
北京大学外国语学院特别推出外籍学者系列报道栏目——四海师者。外籍学者在外国语学院教学、科研、对外交流等工作中不仅发挥着不可替代的作用创元网配资,而且扮演着沟通中外、促进交流的文明使者的角色。本期报道将为各位读者介绍欧语系葡萄牙语专业外籍学者——安娜·埃尔特曼。
博士在读时,
她种下一颗语言教育的种子;
博士毕业后,
她奔赴北大践行理想;
无论在公共课还是专业课上,
她均以热情与学养,
让同学们勇于表达和交流,
让大家真正连接世界;
她助力于北大国际文化节等校内外活动,
在教学与交流中持续推动葡语世界与中国之间的沟通;
她是北京大学外国语学院
葡萄牙语教师安娜·克劳迪娅·法布勒·埃尔特曼
(AnaCláudiaFabreEltermann)。

北京大学外国语学院葡萄牙语专业老师安娜
远渡重洋,
地球另一侧的拥抱
在燕园辛勤工作的人群中,有一群外国教师的身影。他们从世界各个角落不远万里来到北京大学,为学生打开世界之窗。
安娜来自巴西南部城市弗洛里亚诺波利斯。早在圣卡塔琳娜大学攻读博士期间,语言学出身的她便开始关注语言在实际交流中的使用问题。读博之余,她曾为来自委内瑞拉的留学生授课,帮助他们适应在巴西的学习与生活。正是在与这些学习者的接触中,安娜逐渐意识到,语言学习往往并不止于语法与词汇本身,而与个人经历、文化背景和交流需求密切相关。
基于这样的体会,她在博士毕业后选择从事葡萄牙语教学。在巴西吉马良斯·罗萨学院“海外讲师”计划的支持下,安娜2022年取得博士学位后便来到北京大学,成为外国语学院葡萄牙语专业的一员。从巴西到中国,几乎要跨越半个地球。面对陌生的城市、语言与文化习惯,她需要重新适应的不只是生活节奏,还有课堂中不断变化的学生需求。
回想这段奔波万里的经历创元网配资,安娜还是感到幸运和欣慰。对于喜爱旅游的她而言,将最初的好奇转化为工作的热情,本就是美好的事情。在北大工作的几年里,她和燕园、北京、中国,都结下了深深的情缘,无论是教学科研工作中,还是在文化交流活动里,她都以自身的投入与行动,成为中巴互动与交往中鲜活而真切的存在。

安娜在中国体验太极拳,前排右一为安娜
语言教学,
敞开心灵的窗户
在北京大学,安娜承担了多门不同类型的课程教学任务,既包括面向全校学生开设的公共课《公共葡萄牙语》,也包括面向葡萄牙语专业本科生的专业课程,如《葡萄牙语》《葡萄牙语听说》《葡萄牙语学术写作》《葡萄牙语语言学导论》等。不同课程在目标与侧重点上各不相同,也对教师提出了多样化的要求。
在《公共葡萄牙语》课程中,安娜遇到了因各种原因选课学习的学生,有些来自澳门,想要重新强化对这一“官方语言”的掌握;有些研究安哥拉等非洲葡语国家,希望具备一些当地语言的基础;有些想要与巴西朋友更好地交流,有些想要去葡语国家旅游……面对这样的差异,安娜会在教学初期了解学生的学习需求,并在课堂中有针对性地进行引导,帮助不同背景的学生逐步建立基本的语言表达能力。

安娜带领22级葡萄牙语本科生班去户外写作,左一为安娜
相较之下,专业课程更强调语言能力的系统训练与深入使用。每次授课前,安娜需要花费大量时间寻找合适学生水平的葡语材料。在保证课程主题丰富的同时,安娜同样希望学生真正对所学内容产生兴趣,因此常常选取与巴西社会现实、文化现象及当代议题相关的文本,引导学生在具体语境中体会语言的表达方式。她希望学生在提升语言技能的同时,也能进一步了解对象国,看到语言背后的社会与文化机制。

安娜带领22级葡萄牙语本科生班与巴西同学聚餐,左四为安娜
除基础语言课外,安娜还为有学术兴趣的同学开设了《葡萄牙语学术写作》《葡萄牙语语言学导论》等课程。语言学是安娜的专业领域,但面对并不具备语言学基础的中国学生,如何在有限课时内讲清基本问题,并激发学习兴趣,是一项不小的挑战。为了达到最佳的教学效果,安娜搜集了大量资料,设计了许多测验和关卡,让同学们在阅读和理解中感受语言学的魅力。回忆起那段经历,安娜笑着表示,多种类的选材,多学科的涉猎,不同层次的要求,确实对于工作制造了不小的压力,同时同学们也不得不阅读大量葡语文本,感谢同学们的积极配合,一切都很顺利。尽管作为导论课程还有许多学科方向无法展开,但能激发学术与研究兴趣才是最重要的。对于许多葡语专业的同学来说,这是第一门全程使用葡语教学的学术课程,为他们去对象国交流学习打下了坚实的基础。一些对语言学感兴趣的同学在这门课上受益匪浅,确定语言学为自己今后学术研究的方向。

安娜邀请巴西演员DanielaTassy走进20级葡萄牙语本科生班课堂,前排为安娜
在教学过程中,安娜也不断尝试将课堂延伸至更真实的语言使用场景中。她所教过的学生如今仍能回忆起无数美好画面:在《葡萄牙语写作》课上,为了让大家练习环境描写,安娜把同学们带出教室,走进燕园的春色中,在五四路、未名湖边观察和记录;在《葡萄牙语(六)》课上,安娜曾邀请她的朋友,在《流浪地球2》中出演巴西宇航员的女演员DanielaTassy走进课堂与同学们交流。这一切都是为了摆脱传统语言教学的枯燥感,让同学们在真实互动中检验所学语言。这些尝试让学生意识到,语言并非只存在于课本之中,而是始终与具体情境和交流对象相连。
不同于汉语,巴西葡萄牙语是一门“不定型”的语言,很多表达方式甚至发音都是灵活的,即使在巴西,不同地区和人群都有不同的语言习惯,因此安娜经常向学生们强调,不必拘泥于“是否完美”,而应勇于开口表达。几年下来,安娜明显地感受到学生的变化。或许与她当年对中国的好奇相同,对异域的好奇心也使他们更有学习热情,而更重要的是,他们不再畏惧表达和交流,而是渴望真正地敞开心胸、走向世界。对安娜而言,这种勇气与能力,正是语言教学最重要的意义之一。
学术前线,
在合作中共进
教学之余,安娜也积极参与学术交流与合作。在承担繁重教学任务的同时,她与葡语专业的中方教师保持着密切的学术联系,在不同场合展开交流与协作。
在北大任教期间,安娜曾与樊星老师共同参加学术会议并合作发表论文,也为王渊老师主持的国家社科基金“中华学术外译”项目提供支持。通过这些合作,她将自身的语言学背景与课堂教学中的实际经验相结合,参与到更广泛的学术讨论之中。

安娜与樊星老师一起参加“教育语言政策”国际学术研讨会

安娜与樊星老师合作发表论文
随着教学与研究经验的积累,安娜多次受邀参加国内外举办的相关学术会议,与来自不同国家和地区的学者交流葡语教学与语言问题。在介绍研究成果的同时,她也常常结合自身在北京大学的教学经历,分享课堂实践与学生成长的观察。对她而言,这些会议不仅是展示研究成果的机会,更是了解不同教育环境与教学理念的重要窗口。她也常常将会议中获得的启发带回课堂,融入日常教学之中。

安娜赴澳门参加国际学术会议
在学术合作过程中,安娜始终乐于为学生与同事提供支持。一方面,她凭借语言优势,协助师生进行跨语言交流;另一方面,语言学训练也使她能够在相关研究中提供专业意见。回顾这些经历,安娜或许未曾预想自己会在葡语教育领域承担如此多样的角色,但正是在一次次具体而细微的合作中,她逐渐成为连接不同学术与文化语境的重要一员。
丰富活动,
异国的一抹亮色
课堂之外,安娜积极参与校园内外的各类活动,将语言教学自然延伸至更广阔的交流空间。尽管性格并不外向,甚至被调侃“非典型的巴西人”,她却始终以踏实而投入的方式,融入北京大学的校园生活。
在近几年的北京大学国际文化节上,总能在巴西展位看到安娜的身影。她积极组织巴西展位的筹备、摆设和接待工作,邀请在北大的巴西学生们集思广益,那一抹热情四射的黄绿色总是全三角地最亮眼的色彩。在她的号召下,一名同学带来了巴西特色鸡尾酒caipirinha;一名同学提前联系了巴西烤肉餐厅拉蒂娜,带来了特色小吃;一名同学甚至带来了迷你足球和球门,展现“足球王国”的魅力……展位吸引了不同国家、不同专业的同学们,在国际文化节真实地看见国际文化。

安娜和中国、巴西学生在北京大学国际文化节,二排右三为安娜
2024年,北京大学外国语学院欧洲语言文学系成立,作为葡语专业的一员,安娜也参与了成立大会。院系的诸多活动,大到外事接待、大使演讲,小到学术会议和讲座,安娜都积极参与。班级的圣诞活动、巴西特色节日“六月派对”,安娜也会主动发起。24级本科生班参加“中国高校葡语短视频大赛”,安娜给大家提供指导,帮助检查错误并给出修改意见,最终四个小组获奖,在全国高校中列居首位。最近几年里,葡语专业学生取得了不少成绩和进步,拥有更丰富多彩的活动,这与安娜的努力密不可分。
在校外,安娜也总是奔赴于需要她的地方。巴西总统卢拉访华期间,她出席了中央广播电视总台CGTN西语频道联合社科院拉美所举办的“新时代构建中拉命运共同体机遇与挑战”媒体智库研讨会,并在会上指出,随着中国与包括巴西在内的葡语国家加强合作,通过语言进行的交流对于加强两国之间的文化和教育交流十分重要,有助于中巴友谊长存。在这样开诚布公的交流中,中巴友谊不仅仅是一个口号。她始终以一名教育者的姿态参与其中,让不同背景的人在交流中逐渐靠近。

安娜在“新时代构建中拉命运共同体机遇与挑战”媒体智库研讨会上
由于教学项目任期将满,安娜明年就要回到巴西,但她所带来的知识和友谊,却不会随之消散。她所做的,并非只是传授某一种语言,而是在日常教学与交流中,为不同文化之间创造理解与靠近的可能。正是在这些具体而微小的相遇中,文化之桥被不断搭建,燕园也由此与更广阔的世界相连。
安娜·埃尔特曼(AnaEltermann)现任北京大学外国语学院葡萄牙语教师,主要讲授葡萄牙语语言与语言学相关课程,包括《葡萄牙语》、《葡萄牙语写作》、《葡萄牙语听说》、《葡萄牙语语法》及《葡萄牙语语言学导论》等。
她于2022年在巴西圣卡塔琳娜联邦大学获得语言学博士学位,此前已取得语言学硕士学位、葡萄牙语语言与文学学士学位。博士毕业后,安娜作为巴西外交部吉马良斯·罗萨学院“海外讲师计划”派遣教师,在北京大学任教。
安娜的研究兴趣主要集中于批判性语言政策与语言人类学创元网配资,尤其关注非裔巴西语境中的语言实践,以及语言如何塑造“巴西性”等身份认同观念。她同时关注葡萄牙语作为外语的教学问题,特别是在语言类型差异较大的教学语境中,语言教学与跨文化交流之间的关系。
配先查提示:文章来自网络,不代表本站观点。